Richter 7:15 |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִי֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 9002 כִ prep - |
| 8085 שְׁמֹ֨עַ verbo.qal.infc.u.u.u.c und seine Deutung hörte |
| 1439 גִּדְעֹ֜ון nmpr.m.sg.a es geschah, als Gideon |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4557 מִסְפַּ֧ר subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 2472 חֲלֹ֛ום subs.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 7667 שִׁבְרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 7812 יִּשְׁתָּ֑חוּ verbo.hsht.wayq.p3.m.sg da betete er an |
| 9005 וַ conj - |
| 7725 יָּ֨שָׁב֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er kehrte |
| 413 אֶל־ prep - |
| 4264 מַחֲנֵ֣ה subs.u.sg.c in das Lager |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israels |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg zurück und sprach |
| 6965 ק֔וּמוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Machet euch auf |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 5414 נָתַ֧ן verbo.qal.perf.p3.m.sg gegeben |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a Denn Jehova |
| 9001 בְּ prep - |
| 3027 יֶדְכֶ֖ם subs.u.sg.a.prs.p2.m.pl in eure Hand |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4264 מַחֲנֵ֥ה subs.u.sg.c hat das Lager |
| 4080 מִדְיָֽן׃ nmpr.u.sg.a Midians |