Richter 20:28 |
| 9005 וּ֠ conj - |
| 6372 פִינְחָס nmpr.m.sg.a und Pinehas |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 499 אֶלְעָזָ֨ר nmpr.m.sg.a Eleasars |
| 1121 בֶּֽן־ subs.m.sg.c des Sohnes |
| 175 אַהֲרֹ֜ן nmpr.m.sg.a Aarons |
| 5975 עֹמֵ֣ד׀ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a stand |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָ֗יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg vor |
| 9001 בַּ prep - |
| 3117 יָּמִ֣ים subs.m.pl.a ihr in jenen Tagen |
| 9006 הָ art - |
| 1992 הֵם֮ prde.p3.m.pl - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹר֒ verbo.qal.infc.u.u.u.a und sprachen |
| 9004 הַ inrg - |
| 3254 אֹוסִ֨ף verbo.hif.impf.p1.u.sg geben |
| 5750 עֹ֜וד advb.m.sg.a - |
| 9003 לָ prep - |
| 3318 צֵ֧את verbo.qal.infc.u.u.u.a wiederum ausziehen |
| 9003 לַ prep - |
| 4421 מִּלְחָמָ֛ה subs.f.sg.a zum Streit |
| 5973 עִם־ prep - |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c mit den Kindern |
| 1144 בִנְיָמִ֥ן nmpr.u.sg.a Benjamin |
| 251 אָחִ֖י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg meines Bruders |
| 518 אִם־ conj - |
| 2308 אֶחְדָּ֑ל verbo.qal.impf.p1.u.sg oder soll ich aufhören |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֤אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg sprach |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a Und Jehova |
| 5927 עֲל֔וּ verbo.qal.impv.p2.m.pl Ziehet hinauf |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 4279 מָחָ֖ר advb.m.sg.a denn morgen |
| 5414 אֶתְּנֶ֥נּוּ verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg Soll ich |
| 9001 בְ prep - |
| 3027 יָדֶֽךָ׃ subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg ihn in deine Hand |