Online-Bibel

- Anzeige -



Richter 16:30
Interlineare Bibel


"Sollen die Philister mit mir sterben!", rief er und riss die Säulen mit aller Kraft um. Da stürzte das ganze Haus über den Philistern und ihren Fürsten zusammen. Dabei starben mehr Menschen, als Simson in seinem ganzen Leben getötet hatte.   Kopieren

×

16:30

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
8123
שִׁמְשֹׁ֗ון
nmpr.m.sg.a
und Simson
4191
תָּמֹ֣ות
verbo.qal.impf.p3.f.sg
sterbe
5315
נַפְשִׁי֮
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Meine Seele
5973
עִם־
prep
-
6430
פְּלִשְׁתִּים֒
subs.m.pl.a
mit den Philistern
9005
וַ
conj
-
5186
יֵּ֣ט
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
auf
9001
בְּ
prep
-
3581
כֹ֔חַ
subs.m.sg.a
mit Kraft
9005
וַ
conj
-
5307
יִּפֹּ֤ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
Und er beugte sich
9006
הַ
art
-
1004
בַּ֨יִת֙
subs.m.sg.a
da fiel das Haus
5921
עַל־
prep
-
9006
הַ
art
-
5633
סְּרָנִ֔ים
subs.m.pl.a
die Fürsten
9005
וְ
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
und auf alles Volk
834
אֲשֶׁר־
conj
-
9001
בֹּ֑ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
1961
יִּהְי֤וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
9006
הַ
art
-
4191
מֵּתִים֙
subs.qal.ptca.u.m.pl.a
das darin war
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
4191
הֵמִ֣ית
verbo.hif.perf.p3.m.sg
tötete
9001
בְּ
prep
-
4194
מֹותֹ֔ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
er in seinem Tode
7227
רַבִּ֕ים
adjv.m.pl.a
mehr
4480
מֵ
prep
-
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
4191
הֵמִ֖ית
verbo.hif.perf.p3.m.sg
getötet
9001
בְּ
prep
-
2416
חַיָּֽיו׃
subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg
er in seinem Leben

See the chapter

Anzeige


Anzeige