Richter 16:20 |
| 9005 וַ conj - |
| 559 תֹּ֕אמֶר verbo.qal.wayq.p3.f.sg sprach |
| 6430 פְּלִשְׁתִּ֥ים subs.m.pl.a Philister |
| 5921 עָלֶ֖יךָ prep.prs.p2.m.sg - |
| 8123 שִׁמְשֹׁ֑ון nmpr.m.sg.a über dir, Simson |
| 9005 וַ conj - |
| 3364 יִּקַ֣ץ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Da wachte |
| 4480 מִ prep - |
| 8142 שְּׁנָתֹ֗ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg - |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg er |
| 3318 אֵצֵ֞א verbo.qal.impf.p1.u.sg auf von |
| 9002 כְּ prep - |
| 6471 פַ֤עַם subs.f.sg.a werde davonkommen wie |
| 9001 בְּ prep - |
| 6471 פַ֨עַם֙ subs.f.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5287 אִנָּעֵ֔ר verbo.nif.impf.p1.u.sg Schlafe und dachte: Ich |
| 9005 וְ conj - |
| 1931 הוּא֙ prps.p3.m.sg - |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 3045 יָדַ֔ע verbo.qal.perf.p3.m.sg mich herausschütteln. Er wußte |
| 3588 כִּ֥י conj - |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a aber nicht, daß Jehova |
| 5493 סָ֥ר verbo.qal.perf.p3.m.sg Und sie |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עָלָֽיו׃ prep.prs.p3.m.sg - |