Richter 13:11 |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֛קָם verbo.qal.wayq.p3.m.sg machte sich auf |
| 9005 וַ conj - |
| 1980 יֵּ֥לֶךְ verbo.qal.wayq.p3.m.sg - |
| 4495 מָנֹ֖וחַ nmpr.m.sg.a Und Manoah |
| 310 אַחֲרֵ֣י prep.m.pl.c nach |
| 802 אִשְׁתֹּ֑ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg seinem Weibe |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg und er |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֔ישׁ subs.m.sg.a kam zu dem Manne |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg und sprach |
| 9003 לֹ֗ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9004 הַ inrg - |
| 859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg - |
| 9006 הָ art - |
| 376 אִ֛ישׁ subs.m.sg.a Bist du der Mann |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 1696 דִּבַּ֥רְתָּ verbo.piel.perf.p2.m.sg geredet hat |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 802 אִשָּׁ֖ה subs.f.sg.a der zu dem Weibe |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֥אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg Und er sprach |
| 589 אָֽנִי׃ prps.p1.u.sg - |