Richter 11:27 |
| 9005 וְ conj - |
| 595 אָֽנֹכִי֙ prps.p1.u.sg - |
| 3808 לֹֽא־ nega - |
| 2398 חָטָ֣אתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg gegen dich gesündigt |
| 9003 לָ֔ךְ prep.prs.p2.m.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֞ה prps.p2.m.sg - |
| 6213 עֹשֶׂ֥ה verbo.qal.ptca.u.m.sg.a nicht ich habe |
| 854 אִתִּ֛י prep.prs.p1.u.sg - |
| 7451 רָעָ֖ה subs.f.sg.a sondern du tust übel |
| 9003 לְ prep - |
| 3898 הִלָּ֣חֶם verbo.nif.infc.u.u.u.a wider mich zu streiten |
| 9001 בִּ֑י prep.prs.p1.u.sg - |
| 8199 יִשְׁפֹּ֨ט verbo.qal.impf.p3.m.sg der Richter |
| 3068 יְהוָ֤ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 9006 הַ art - |
| 8199 שֹּׁפֵט֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a richte |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a heute |
| 996 בֵּ֚ין prep.m.sg.c - |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c zwischen den Kindern |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a Israel |
| 9005 וּ conj - |
| 996 בֵ֖ין prep.m.sg.c - |
| 1121 בְּנֵ֥י subs.m.pl.c und den Kindern |
| 5983 עַמֹּֽון׃ nmpr.u.sg.a Ammon |