Online-Bibel

- Anzeige -



Psalm 18:1
Interlineare Bibel


Von David, dem Diener Jahwes. Dieses Lied sang er für Jahwe, nachdem dieser ihn vor Saul und allen anderen Feinden gerettet hatte.   Kopieren

×

18:1

9003
לַ
prep
-
5329
מְנַצֵּ֤חַ׀
subs.piel.ptca.u.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
5650
עֶ֥בֶד
subs.m.sg.c
Vorsänger. Von dem Knechte
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
als Jehova ihn
9003
לְ
prep
-
1732
דָ֫וִ֥ד
nmpr.m.sg.a
Jehovas, von David
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
1696
דִּבֶּ֨ר׀
verbo.piel.perf.p3.m.sg
zu Jehova redete
9003
לַ
prep
-
3068
יהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
und
853
אֶת־
prep
-
1697
דִּ֭בְרֵי
subs.m.pl.c
der die Worte
9006
הַ
art
-
7892
שִּׁירָ֣ה
subs.f.sg.a
dieses Liedes
9006
הַ
art
-
2063
זֹּ֑את
prde.f.sg
-
9001
בְּ
prep
-
3117
יֹ֤ום
subs.m.sg.c
an dem Tage
5337
הִֽצִּיל־
verbo.hif.perf.p3.m.sg
errettet
3068
יְהוָ֘ה
nmpr.m.sg.a
Und
853
אֹותֹ֥ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מִ
prep
-
3709
כַּ֥ף
subs.f.sg.c
hatte aus der Hand
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
341
אֹ֝יְבָ֗יו
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg
aller seiner Feinde
9005
וּ
conj
-
4480
מִ
prep
-
3027
יַּ֥ד
subs.u.sg.c
aus der Hand
7586
שָׁאֽוּל׃
nmpr.m.sg.a
Sauls
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמַ֡ר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
7355
אֶרְחָמְךָ֖
verbo.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg
Ich liebe dich
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
er
2391
חִזְקִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
Jehova, meine Stärke

See the chapter

Anzeige


Anzeige