Online-Bibel

- Anzeige -



Prediger 4:8
Interlineare Bibel


Da lebt jemand ganz allein, hat keinen Sohn und keinen Bruder. Und doch hört seine Mühe nicht auf. Sein Auge wird am Reichtum nicht satt. – Für wen mühe ich mich dann eigentlich und versage mir jeden Genuss? Auch das ist nichtig und ein übles Geschäft.   Kopieren

×

4:8

3426
יֵ֣שׁ
subs.u.sg.a
Da ist
259
אֶחָד֩
subs.u.sg.a
ein
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֨ין
nega.m.sg.c
-
8145
שֵׁנִ֜י
subs.m.sg.a
-
1571
גַּ֣ם
advb
-
1121
בֵּ֧ן
subs.m.sg.a
er weder Sohn
9005
וָ
conj
-
251
אָ֣ח
subs.m.sg.a
noch Bruder
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
-
9003
לֹ֗ו
prep.prs.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֥ין
nega.m.sg.c
-
7093
קֵץ֙
subs.m.sg.a
ist kein Ende
9003
לְ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5999
עֲמָלֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
und all seiner Mühe
1571
גַּם־
advb
-
5869
עֵינֹ֖ו
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
seine Augen
3808
לֹא־
nega
-
7646
תִשְׂבַּ֣ע
verbo.qal.impf.p3.f.sg
gleichwohl werden
6239
עֹ֑שֶׁר
subs.m.sg.a
des Reichtums
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
4310
מִ֣י׀
prin.u.u
-
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
-
6001
עָמֵ֗ל
adjv.m.sg.a
ich
9005
וּ
conj
-
2637
מְחַסֵּ֤ר
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
kein zweiter, auch hat
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשִׁי֙
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
und lasse meine Seele
4480
מִ
prep
-
2896
טֹּובָ֔ה
subs.f.sg.a
Mangel leiden am Guten
1571
גַּם־
advb
-
2088
זֶ֥ה
prde.m.sg
-
1892
הֶ֛בֶל
subs.m.sg.a
Auch das ist Eitelkeit
9005
וְ
conj
-
6045
עִנְיַ֥ן
subs.m.sg.c
satt: "Für wen mühe
7451
רָ֖ע
subs.m.sg.a
und ein übles
1931
הֽוּא׃
prps.p3.m.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige