Online-Bibel

- Anzeige -



Nehemia 1:11
Interlineare Bibel


Ach Jahwe, erhöre mein Gebet und das Flehen deiner Diener, die dir ehrfürchtig dienen wollen. Lass es mir, deinem Diener, doch heute gelingen, dass er bei diesem Mann Erbarmen findet." Ich war nämlich Mundschenk beim König.   Kopieren

×

1:11

577
אָנָּ֣א
intj
Ach
136
אֲדֹנָ֗י
nmpr.m.sg.a
Herr
1961
תְּהִ֣י
verbo.qal.impf.p3.f.sg
-
4994
נָ֣א
intj
-
241
אָזְנְךָֽ־
subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg
laß doch dein Ohr
7183
קַ֠שֶּׁבֶת
adjv.f.sg.a
aufmerksam sein auf
413
אֶל־
prep
-
8605
תְּפִלַּ֨ת
subs.f.sg.c
das Gebet
5650
עַבְדְּךָ֜
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
deines Knechtes
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
8605
תְּפִלַּ֣ת
subs.f.sg.c
das Gebet
5650
עֲבָדֶ֗יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
deiner Knechte
9006
הַֽ
conj
-
2655
חֲפֵצִים֙
adjv.m.pl.a
-
9003
לְ
prep
-
3372
יִרְאָ֣ה
verbo.qal.infc.u.u.u.a
zu fürchten
853
אֶת־
prep
-
8034
שְׁמֶ֔ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
daran finden, deinen Namen
9005
וְ
conj
-
6743
הַצְלִֽיחָה־
verbo.hif.impv.p2.m.sg
gelingen
4994
נָּ֤א
intj
-
9003
לְ
prep
-
5650
עַבְדְּךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
es doch deinem Knechte
9006
הַ
art
-
3117
יֹּ֔ום
subs.m.sg.a
heute
9005
וּ
conj
-
5414
תְנֵ֣הוּ
verbo.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
Ich war
9003
לְ
prep
-
7356
רַחֲמִ֔ים
subs.m.pl.a
und gewähre ihm Barmherzigkeit
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֖י
subs.m.pl.c
und auf
9006
הָ
art
-
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.a
vor diesem Manne
9006
הַ
art
-
2088
זֶּ֑ה
prde.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
589
אֲנִ֛י
prps.p1.u.sg
-
1961
הָיִ֥יתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
4945
מַשְׁקֶ֖ה
subs.m.sg.a
-
9003
לַ
prep
-
4428
מֶּֽלֶךְ׃ פ
subs.m.sg.a
nämlich Mundschenk des Königs

See the chapter

Anzeige


Anzeige