Online-Bibel

- Anzeige -



Matthäus 6:23
Interlineare Bibel


Ist es schlecht, dann steht dein Körper im Finstern. Wenn nun das Licht in dir Dunkelheit ist, welch eine Finsternis wird das sein!   Kopieren

×

6:23

1437
ἐὰν
COND
wenn
1161
δὲ
CONJ
aber
3588

T-NSM
-
3788
ὀφθαλμός
N-NSM
Auge
4771
σου
P-2GS
-
4190
πονηρὸς
A-NSM
böse
1510

V-PAS-3S
-
3650
ὅλον
A-NSN
ganzer
3588
τὸ
T-NSN
-
4983
σῶμά
N-NSN
Leib
4771
σου
P-2GS
-
4652
σκοτεινὸν
A-NSN
finster
1510
ἔσται
V-FDI-3S
-
1487
εἰ
COND
Wenn
3767
οὖν
CONJ
nun
3588
τὸ
T-NSN
-
5457
φῶς
N-NSN
das Licht
3588
τὸ
T-NSN
-
1722
ἐν
PREP
das in
4771
σοὶ
P-2DS
-
4655
σκότος
N-NSN
Finsternis
1510
ἐστίν
V-PAI-3S
-
3588
τὸ
T-NSN
-
4655
σκότος
N-NSN
die Finsternis
4214
πόσον
Q-NSN
ist, wie groß

See the chapter

Anzeige


Anzeige