Online-Bibel

- Anzeige -



Matthäus 16:26
Interlineare Bibel


Denn was hat ein Mensch davon, wenn er die ganze Welt gewinnt, dabei aber das Leben einbüßt? Was könnte er schon als Gegenwert für sein Leben geben?   Kopieren

×

16:26

5101
τί
I-ASN
was
1063
γὰρ
CONJ
Denn
5623
ὠφεληθήσεται
V-FPI-3S
nützen
444
ἄνθρωπος
N-NSM
wird es einem Menschen
1437
ἐὰν
COND
wenn
3588
τὸν
T-ASM
-
2889
κόσμον
N-ASM
Welt
3650
ὅλον
A-ASM
er die ganze
2770
κερδήσῃ
V-AAS-3S
gewönne
3588
τὴν
T-ASF
-
1161
δὲ
CONJ
aber
5590
ψυχὴν
N-ASF
Seele
846
αὐτοῦ
P-GSM
seine
2210
ζημιωθῇ
V-APS-3S
einbüßte
2228

PRT
Oder
5101
τί
I-ASN
was
1325
δώσει
V-FAI-3S
geben
444
ἄνθρωπος
N-NSM
wird ein Mensch
465
ἀντάλλαγμα
N-ASN
als Lösegeld
3588
τῆς
T-GSF
-
5590
ψυχῆς
N-GSF
Seele
846
αὐτοῦ
P-GSM
für seine

See the chapter

Anzeige


Anzeige