Markus 8:27 |
| 2532 Καὶ CONJ Und |
| 1831 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S ging |
| 3588 ὁ T-NSM - |
| 2424 Ἰησοῦς N-NSM Jesus |
| 2532 καὶ CONJ hinaus und |
| 3588 οἱ T-NPM - |
| 3101 μαθηταὶ N-NPM Jünger |
| 846 αὐτοῦ P-GSM seine |
| 1519 εἰς PREP in |
| 3588 τὰς T-APF - |
| 2968 κώμας N-APF die Dörfer |
| 2542 Καισαρείας N-GSF von Cäsarea |
| 3588 τῆς T-GSF - |
| 5376 Φιλίππου· N-GSM Philippi |
| 2532 καὶ CONJ Und |
| 1722 ἐν PREP auf |
| 3588 τῇ T-DSF - |
| 3598 ὁδῷ N-DSF dem Wege |
| 1905 ἐπηρώτα V-IAI-3S fragte |
| 3588 τοὺς T-APM - |
| 3101 μαθητὰς N-APM Jünger |
| 846 αὐτοῦ P-GSM er seine |
| 3004 λέγων V-PAP-NSM und sprach |
| 846 αὐτοῖς· P-DPM zu ihnen |
| 5101 τίνα I-ASM Wer |
| 1473 με P-1AS - |
| 3004 λέγουσιν V-PAI-3P sagen |
| 3588 οἱ T-NPM - |
| 444 ἄνθρωποι N-NPM die Menschen |
| 1510 εἶναι V-PAN - |