Online-Bibel

- Anzeige -



Maleachi 1:8
Interlineare Bibel


Wenn ihr ein blindes Tier opfert, denkt ihr, es sei nicht so schlimm. Bringt ihr ein lahmes oder krankes, meint ihr: 'Es macht nichts'. Bietet so etwas doch einmal eurem Statthalter an! Denkt ihr wirklich, dass er euch dann gnädig ansieht?", sagt Jahwe, der allmächtige Gott.   Kopieren

×

1:8

9005
וְ
conj
-
3588
כִֽי־
conj
-
5066
תַגִּשׁ֨וּן
verbo.hif.impf.p2.m.pl
Bringe
5787
עִוֵּ֤ר
subs.m.sg.a
Und wenn ihr Blindes
9003
לִ
prep
-
2076
זְבֹּ֨חַ֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a
um es zu opfern
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
7451
רָ֔ע
subs.m.sg.a
ist es nichts Böses
9005
וְ
conj
-
3588
כִ֥י
conj
-
5066
תַגִּ֛ישׁוּ
verbo.hif.impf.p2.m.pl
-
6455
פִּסֵּ֥חַ
subs.m.sg.a
und wenn ihr Lahmes
9005
וְ
conj
-
2470
חֹלֶ֖ה
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
und Krankes
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
7451
רָ֑ע
subs.m.sg.a
ist es nichts Böses
7126
הַקְרִיבֵ֨הוּ
verbo.hif.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.sg
dar: wird er
4994
נָ֜א
intj
-
9003
לְ
prep
-
6346
פֶחָתֶ֗ךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
es doch deinem Landpfleger
9004
הֲ
inrg
-
7521
יִרְצְךָ֙
verbo.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg
-
176
אֹ֚ו
conj
-
9004
הֲ
inrg
-
5375
יִשָּׂ֣א
verbo.qal.impf.p3.m.sg
dich wohlgefällig annehmen
6440
פָנֶ֔יךָ
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
oder Rücksicht auf
559
אָמַ֖ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dich nehmen? spricht
3068
יְהוָ֥ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
6635
צְבָאֹֽות׃
subs.m.pl.a
der Heerscharen

See the chapter

Anzeige


Anzeige