Online-Bibel

- Anzeige -



Lukas 7:8
Interlineare Bibel


Ich unterstehe ja auch dem Befehl von Vorgesetzten und habe meinerseits Soldaten unter mir. Sage ich zu einem von ihnen: 'Geh!', dann geht er, und zu einem anderen: 'Komm!', dann kommt er. Und wenn ich zu meinem Diener sage: 'Tu das!', dann tut er es."   Kopieren

×

7:8

2532
καὶ
CONJ
auch
1063
γὰρ
CONJ
Denn
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
444
ἄνθρωπός
N-NSM
ein Mensch
1510
εἰμι
V-PAI-1S
bin
5259
ὑπὸ
PREP
unter
1849
ἐξουσίαν
N-ASF
Gewalt
5021
τασσόμενος
V-PPP-NSM
gestellt
2192
ἔχων
V-PAP-NSM
und habe
5259
ὑπ’
PREP
unter
1683
ἐμαυτὸν
F-1ASM
mir
4757
στρατιώτας
N-APM
Kriegsknechte
2532
καὶ
CONJ
und
3004
λέγω
V-PAI-1S
ich sage
3778
τούτῳ
D-DSM
-
4198
πορεύθητι
V-AOM-2S
Gehe
2532
καὶ
CONJ
hin, und
4198
πορεύεται
V-PNI-3S
er geht
2532
καὶ
CONJ
und
243
ἄλλῳ·
A-DSM
zu einem anderen
2064
ἔρχου
V-PNM-2S
Komm
2532
καὶ
CONJ
und
2064
ἔρχεται
V-PNI-3S
er kommt
2532
καὶ
CONJ
und
3588
τῷ
T-DSM
-
1401
δούλῳ
N-DSM
Knechte
1473
μου·
P-1GS
-
4160
ποίησον
V-AAM-2S
Tue
3778
τοῦτο
D-ASN
-
2532
καὶ
CONJ
und
4160
ποιεῖ
V-PAI-3S
er tut

See the chapter

Anzeige


Anzeige