Online-Bibel

- Anzeige -



Lukas 19:15
Interlineare Bibel


Trotzdem wurde er zum König eingesetzt. Als er zurückkam, ließ er die Diener, denen er das Geld gegeben hatte, zu sich rufen. Er wollte erfahren, welchen Gewinn jeder erzielt hatte.   Kopieren

×

19:15

2532
καὶ
CONJ
Und
1096
ἐγένετο
V-2ADI-3S
es geschah
1722
ἐν
PREP
als
3588
τῷ
T-DSN
-
1880
ἐπανελθεῖν
V-2AAN
zurückkam
846
αὐτὸν
P-ASM
er
2983
λαβόντα
V-2AAP-ASM
empfangen hatte
3588
τὴν
T-ASF
-
932
βασιλείαν
N-ASF
nachdem er das Reich
2532
καὶ
CONJ
da
3004
εἶπεν
V-2AAI-3S
-
5455
φωνηθῆναι
V-APN
rufen
846
αὐτῷ
P-DSM
zu sich
3588
τοὺς
T-APM
-
1401
δούλους
N-APM
Knechte
3778
τούτους
D-APM
-
3739
οἷς
R-DPM
denen
1325
δεδώκει
V-LAI-3S-ATT
gegeben
3588
τὸ
T-ASN
-
694
ἀργύριον
N-ASN
er das Geld
2443
ἵνα
CONJ
auf daß
1097
γνοῖ
V-2AAS-3S
er wisse
5101
τίς
I-NSM
was
5101
τί
I-ASN
ein jeder
1281
διεπραγματεύσαντο
V-ADI-3P
erhandelt hätte

See the chapter

Anzeige


Anzeige