Lukas 14:23 |
| 2532 καὶ CONJ Und |
| 3004 εἶπεν V-2AAI-3S - |
| 3588 ὁ T-NSM - |
| 2962 κύριος N-NSM der Herr |
| 4314 πρὸς PREP zu |
| 3588 τὸν T-ASM - |
| 1401 δοῦλον· N-ASM dem Knechte |
| 1831 ἔξελθε V-2AAM-2S Geh hinaus |
| 1519 εἰς PREP auf |
| 3588 τὰς T-APF - |
| 3598 ὁδοὺς N-APF die Wege |
| 2532 καὶ CONJ und |
| 5418 φραγμοὺς N-APM an die Zäune |
| 2532 καὶ CONJ und |
| 315 ἀνάγκασον V-AAM-2S nötige |
| 1525 εἰσελθεῖν V-2AAN sie hereinzukommen |
| 2443 ἵνα CONJ auf daß |
| 1072 γεμισθῇ V-APS-3S voll werde |
| 1473 μου P-1GS - |
| 3588 ὁ T-NSM - |
| 3624 οἶκος· N-NSM Haus |