Online-Bibel

- Anzeige -



Kolosser 1:20
Interlineare Bibel


und durch ihn alles mit sich versöhnen. So hat er durch ihn und sein am Kreuz vergossenes Blut Frieden gemacht, sei es auf der Erde oder im Himmel.   Kopieren

×

1:20

2532
καὶ
CONJ
und
1223
δι’
PREP
durch
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
604
ἀποκαταλλάξαι
V-AAN
zu versöhnen
3588
τὰ
T-APN
-
3956
πάντα
A-APN
alle Dinge
1519
εἰς
PREP
mit
846
αὐτόν
P-ASM
sich
1517
εἰρηνοποιήσας
V-AAP-NSM
indem er Frieden gemacht
1223
διὰ
PREP
hat durch
3588
τοῦ
T-GSN
-
129
αἵματος
N-GSN
das Blut
3588
τοῦ
T-GSM
-
4716
σταυροῦ
N-GSM
Kreuzes
846
αὐτοῦ
P-GSM
seines
1223
δι’
PREP
durch
846
αὐτοῦ
P-GSM
ihn
1535
εἴτε
CONJ
es seien
3588
τὰ
T-APN
-
1909
ἐπὶ
PREP
die Dinge auf
3588
τῆς
T-GSF
-
1093
γῆς
N-GSF
der Erde
1535
εἴτε
CONJ
oder
3588
τὰ
T-APN
-
1722
ἐν
PREP
die Dinge in
3588
τοῖς
T-DPM
-
3772
οὐρανοῖς
N-DPM
den Himmeln

See the chapter

Anzeige


Anzeige