Josua 9:22 |
| 9005 וַ conj - |
| 7121 יִּקְרָ֤א verbo.qal.wayq.p3.m.sg rief |
| 9003 לָהֶם֙ prep.prs.p3.m.pl - |
| 3091 יְהֹושֻׁ֔עַ nmpr.m.sg.a Und Josua |
| 9005 וַ conj - |
| 1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg sie und redete |
| 413 אֲלֵיהֶ֖ם prep.prs.p3.m.pl - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a zu ihnen und sprach |
| 4100 לָמָּה֩ inrg - |
| 7411 רִמִּיתֶ֨ם verbo.piel.perf.p2.m.pl uns betrogen |
| 853 אֹתָ֜נוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֗ר verbo.qal.infc.u.u.u.a und gesagt |
| 7350 רְחֹוקִ֨ים adjv.m.pl.a weit von euch |
| 587 אֲנַ֤חְנוּ prps.p1.u.pl - |
| 4480 מִכֶּם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 3966 מְאֹ֔ד advb.m.sg.a Wir sind sehr |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתֶּ֖ם prps.p2.m.pl - |
| 9001 בְּ prep - |
| 7130 קִרְבֵּ֥נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl ihr doch mitten unter |
| 3427 יֹשְׁבִֽים׃ verbo.qal.ptca.u.m.pl.a Warum habt ihr |