Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 8:14
Interlineare Bibel


Als der König von Ai das sah, rückte er in aller Eile früh mit seinen Männern zum Kampf gegen Israel aus. Er wollte das Schlachtfeld in der Ebene erreichen, wusste aber nichts von dem Hinterhalt.   Kopieren

×

8:14

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֞י
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כִּ
prep
-
7200
רְאֹ֣ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
Ai es sah
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
geschah, als der König
9006
הָ
art
-
5857
עַ֗י
nmpr.u.sg.a
der Stadt
9005
וַֽ
conj
-
4116
יְמַהֲר֡וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
da eilten
9005
וַ
conj
-
7925
יַּשְׁכִּ֡ימוּ
verbo.hif.wayq.p3.m.pl
und machten sich
9005
וַ
conj
-
3318
יֵּצְא֣וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
von
376
אַנְשֵֽׁי־
subs.m.pl.c
-
9006
הָ
art
-
5892
עִ֣יר
subs.f.sg.a
im Rücken der Stadt
9003
לִ
prep
-
7122
קְרַֽאת־
verbo.qal.infc.u.u.u.c
-
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
nmpr.u.sg.a
und zogen hinaus, Israel
9003
לַֽ
prep
-
4421
מִּלְחָמָ֞ה
subs.f.sg.a
zum Streit
1931
ה֧וּא
prps.p3.m.sg
-
9005
וְ
conj
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
5971
עַמֹּ֛ו
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
und all sein Volk
9003
לַ
prep
-
4150
מֹּועֵ֖ד
subs.m.sg.a
an den bestimmten Ort
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י
subs.m.pl.c
früh auf
9006
הָֽ
art
-
6160
עֲרָבָ֑ה
subs.f.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
1931
הוּא֙
prps.p3.m.sg
-
3808
לֹ֣א
nega
-
3045
יָדַ֔ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
der Ebene. Er wußte
3588
כִּֽי־
conj
-
693
אֹרֵ֥ב
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
ein Hinterhalt
9003
לֹ֖ו
prep.prs.p3.m.sg
-
4480
מֵ
prep
-
310
אַחֲרֵ֥י
subs.m.pl.c
Und
9006
הָ
art
-
5892
עִֽיר׃
subs.f.sg.a
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige