Josua 7:9 |
| 9005 וְ conj - |
| 8085 יִשְׁמְע֣וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl uns |
| 9006 הַֽ art - |
| 3669 כְּנַעֲנִ֗י subs.m.sg.a hören es die Kanaaniter |
| 9005 וְ conj - |
| 3605 כֹל֙ subs.m.sg.c - |
| 3427 יֹשְׁבֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c sie |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֔רֶץ subs.u.sg.a alle Bewohner des Landes |
| 9005 וְ conj - |
| 5437 נָסַ֣בּוּ verbo.nif.perf.p3.u.pl so werden |
| 5921 עָלֵ֔ינוּ prep.prs.p1.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 3772 הִכְרִ֥יתוּ verbo.hif.perf.p3.u.pl ausrotten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 8034 שְׁמֵ֖נוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl umzingeln und unseren Namen |
| 4480 מִן־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֑רֶץ subs.u.sg.a von der Erde |
| 9005 וּ conj - |
| 4100 מַֽה־ prin.u.u - |
| 6213 תַּעֲשֵׂ֖ה verbo.qal.impf.p2.m.sg tun |
| 9003 לְ prep - |
| 8034 שִׁמְךָ֥ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Namen |
| 9006 הַ art - |
| 1419 גָּדֹֽול׃ ס adjv.m.sg.a du für deinen großen |