Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 4:7
Interlineare Bibel


dann sollt ihr ihnen erzählen, wie das Wasser des Jordan abriss, als die Bundeslade Jahwes hindurchzog. Die Steine sollen euch in aller Zukunft daran erinnern."   Kopieren

×

4:7

9005
וַ
conj
-
559
אֲמַרְתֶּ֣ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
ihr zu ihnen sagen
9003
לָהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
3772
נִכְרְת֜וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
abgeschnitten
4325
מֵימֵ֤י
subs.m.pl.c
Daß die Wasser
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּן֙
nmpr.u.sg.a
des Jordan
4480
מִ
prep
-
6440
פְּנֵי֙
subs.m.pl.c
vor
727
אֲרֹ֣ון
subs.u.sg.c
der Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
9001
בְּ
prep
-
5674
עָבְרֹו֙
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg
ging
9001
בַּ
prep
-
3383
יַּרְדֵּ֔ן
nmpr.u.sg.a
sie durch den Jordan
3772
נִכְרְת֖וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
abgeschnitten
4325
מֵ֣י
subs.m.pl.c
wurden die Wasser
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֑ן
nmpr.u.sg.a
des Jordan
9005
וְ֠
conj
-
1961
הָיוּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
-
9006
הָ
art
-
68
אֲבָנִ֨ים
subs.f.pl.a
Und diese Steine
9006
הָ
art
-
428
אֵ֧לֶּה
prde.u.pl
-
9003
לְ
prep
-
2146
זִכָּרֹ֛ון
subs.m.sg.a
zum Gedächtnis
9003
לִ
prep
-
1121
בְנֵ֥י
subs.m.pl.c
sollen für die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
nmpr.u.sg.a
Israel
5704
עַד־
prep
sein ewiglich
5769
עֹולָֽם׃
subs.m.sg.a
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige