Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 4:18
Interlineare Bibel


und kaum hatten die Fußsohlen der Priester das trockene Ufer betreten, da kehrte das Wasser des Jordan in sein Bett zurück, und der Fluss trat wieder über seine Ufer.   Kopieren

×

4:18

9005
וַ֠
conj
-
1961
יְהִי
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כַּ
prep
-
5927
עֲלֹ֨ות
verbo.qal.infc.u.u.u.c
abgerissen hatten auf
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֜ים
subs.m.pl.a
geschah, als die Priester
5375
נֹשְׂאֵ֨י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
trugen
727
אֲרֹ֤ון
subs.u.sg.c
welche die Lade
1285
בְּרִית־
subs.f.sg.c
des Bundes
3068
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
Jehovas
4480
מִ
prep
-
8432
תֹּ֣וךְ
subs.m.sg.c
aus
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּ֔ן
nmpr.u.sg.a
der Mitte des Jordan
5423
נִתְּק֗וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
-
3709
כַּפֹּות֙
subs.f.pl.c
heraufstiegen, als die Fußsohlen
7272
רַגְלֵ֣י
subs.f.du.c
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֔ים
subs.m.pl.a
der Priester
413
אֶ֖ל
prep
-
9006
הֶ
art
-
2724
חָרָבָ֑ה
subs.f.sg.a
das Trockene
9005
וַ
conj
-
7725
יָּשֻׁ֤בוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
sich
4325
מֵֽי־
subs.m.pl.c
da kehrten die Wasser
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּן֙
nmpr.u.sg.a
des Jordan
9003
לִ
prep
-
4725
מְקֹומָ֔ם
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
an ihren Ort
9005
וַ
conj
-
1980
יֵּלְכ֥וּ
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
-
9002
כִ
prep
-
8543
תְמֹול־
subs.m.sg.a
-
8032
שִׁלְשֹׁ֖ום
subs.m.sg.a
-
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
1415
גְּדֹותָֽיו׃
subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg
über alle seine Ufer

See the chapter

Anzeige


Anzeige