Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 4:10
Interlineare Bibel


Während der ganzen Zeit blieben die Priester mit der Bundeslade mitten im Jordan stehen, bis alles ausgeführt war, was Jahwe dem Volk durch Josua befohlen hatte, genauso wie es schon Mose Josua aufgetragen hatte. Das Volk beeilte sich, durch das trockene Flussbett zu kommen.   Kopieren

×

4:10

9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
3548
כֹּהֲנִ֞ים
subs.m.pl.a
Und die Priester
5375
נֹשְׂאֵ֣י
subs.qal.ptca.u.m.pl.c
trugen
9006
הָ
art
-
727
אָרֹ֗ון
subs.u.sg.a
welche die Lade
5975
עֹמְדִים֮
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
stehen
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
blieben in
9006
הַ
art
-
3383
יַּרְדֵּן֒
nmpr.u.sg.a
der Mitte des Jordan
5704
עַ֣ד
prep
-
8552
תֹּ֣ם
verbo.qal.infc.u.u.u.c
bis alles vollendet war
3605
כָּֽל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ֠
art
-
1697
דָּבָר
subs.m.sg.a
Und das
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֨ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hatte
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
was Jehova
853
אֶת־
prep
-
3091
יְהֹושֻׁ֨עַ֙
nmpr.m.sg.a
dem Josua
9003
לְ
prep
-
1696
דַבֵּ֣ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu reden
413
אֶל־
prep
-
9006
הָ
art
-
5971
עָ֔ם
subs.m.sg.a
zu dem Volke
9002
כְּ
prep
-
3605
כֹ֛ל
subs.m.sg.a
-
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6680
צִוָּ֥ה
verbo.piel.perf.p3.m.sg
geboten hatte
4872
מֹשֶׁ֖ה
nmpr.m.sg.a
nach allem was Mose
853
אֶת־
prep
-
3091
יְהֹושֻׁ֑עַ
nmpr.m.sg.a
dem Josua
9005
וַ
conj
-
4116
יְמַהֲר֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
eilte
9006
הָ
art
-
5971
עָ֖ם
subs.m.sg.a
Volk
9005
וַֽ
conj
-
5674
יַּעֲבֹֽרוּ׃
verbo.qal.wayq.p3.m.pl
und zog hinüber

See the chapter

Anzeige


Anzeige