Josua 3:8 |
| 9005 וְ conj - |
| 859 אַתָּ֗ה prps.p2.m.sg - |
| 6680 תְּצַוֶּה֙ verbo.piel.impf.p2.m.sg gebieten |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּ֣הֲנִ֔ים subs.m.pl.a sollst den Priestern |
| 5375 נֹשְׂאֵ֥י subs.qal.ptca.u.m.pl.c tragen |
| 727 אֲרֹֽון־ subs.u.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1285 בְּרִ֖ית subs.f.sg.a des Bundes |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֑ר verbo.qal.infc.u.u.u.a Und du |
| 9002 כְּ prep - |
| 935 בֹאֲכֶ֗ם verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.pl und sprechen: Wenn ihr |
| 5704 עַד־ prep - |
| 7097 קְצֵה֙ subs.m.sg.c - |
| 4325 מֵ֣י subs.m.pl.c den Rand des Wassers |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֔ן nmpr.u.sg.a des Jordan |
| 9001 בַּ prep - |
| 3383 יַּרְדֵּ֖ן nmpr.u.sg.a so bleibet im Jordan |
| 5975 תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ verbo.qal.impf.p2.m.pl stehen |