Josua 3:15 |
| 9005 וּ conj - |
| 9002 כְ prep - |
| 935 בֹ֞וא verbo.qal.infc.u.u.u.c kamen |
| 5375 נֹשְׂאֵ֤י subs.qal.ptca.u.m.pl.c und |
| 9006 הָֽ art - |
| 727 אָרֹון֙ subs.u.sg.a die Träger der Lade |
| 5704 עַד־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֔ן nmpr.u.sg.a an den Jordan |
| 9005 וְ conj - |
| 7272 רַגְלֵ֤י subs.f.du.c und die Füße |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּֽהֲנִים֙ subs.m.pl.a der Priester |
| 5375 נֹשְׂאֵ֣י subs.qal.ptca.u.m.pl.c trugen |
| 9006 הָֽ art - |
| 727 אָרֹ֔ון subs.u.sg.a welche die Lade |
| 2881 נִטְבְּל֖וּ verbo.nif.perf.p3.u.pl tauchten |
| 9001 בִּ prep - |
| 7097 קְצֵ֣ה subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מָּ֑יִם subs.m.pl.a den Rand des Wassers |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֗ן nmpr.u.sg.a der Jordan |
| 4390 מָלֵא֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg aber ist voll |
| 5921 עַל־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 1415 גְּדֹותָ֔יו subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg über alle seine Ufer |
| 3605 כֹּ֖ל subs.m.sg.c - |
| 3117 יְמֵ֥י subs.m.pl.c die ganze Zeit |
| 7105 קָצִֽיר׃ subs.m.sg.a der Ernte |