Josua 3:13 |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֡ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9002 כְּ prep - |
| 5117 נֹ֣וחַ verbo.qal.infa.u.u.u.a ruhen |
| 3709 כַּפֹּ֣ות subs.f.pl.c Fußsohlen |
| 7272 רַגְלֵ֣י subs.f.du.c - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֡ים subs.m.pl.a der Priester |
| 5375 נֹשְׂאֵי֩ subs.qal.ptca.u.m.pl.c tragen |
| 727 אֲרֹ֨ון subs.u.sg.c welche die Lade |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Jehovas |
| 113 אֲדֹ֤ון subs.m.sg.c des Herrn |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֨רֶץ֙ subs.u.sg.a der ganzen Erde |
| 9001 בְּ prep - |
| 4325 מֵ֣י subs.m.pl.c in den Wassern |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּ֔ן nmpr.u.sg.a des Jordan |
| 4325 מֵ֤י subs.m.pl.c die Wasser |
| 9006 הַ art - |
| 3383 יַּרְדֵּן֙ nmpr.u.sg.a des Jordan |
| 3772 יִכָּ֣רֵת֔וּן verbo.nif.impf.p3.m.pl so werden |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֥יִם subs.m.pl.a herabfließenden Wasser |
| 9006 הַ conj - |
| 3381 יֹּרְדִ֖ים verbo.qal.ptca.u.m.pl.a wird geschehen, wenn die |
| 4480 מִ prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 4605 מָ֑עְלָה subs.u.sg.a die von oben |
| 9005 וְ conj - |
| 5975 יַעַמְד֖וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl und sie werden stehen |
| 5067 נֵ֥ד subs.m.sg.a - |
| 259 אֶחָֽד׃ subs.u.sg.a bleiben wie ein |