Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 24:17
Interlineare Bibel


Es war doch Jahwe, der unsere Vorfahren aus der Sklaverei in Ägypten befreit hat, es war unser Gott, der vor unseren Augen so große Wunder getan und uns auf dem ganzen Weg quer durch das Gebiet fremder Völker beschützt hat.   Kopieren

×

24:17

3588
כִּ֚י
conj
-
3068
יְהוָ֣ה
nmpr.m.sg.a
Denn Jehova
430
אֱלֹהֵ֔ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
unser Gott
1931
הוּא֩
prps.p3.m.sg
-
9006
הַ
conj
-
5927
מַּעֲלֶ֨ה
verbo.hif.ptca.u.m.sg.a
hat auf
853
אֹתָ֧נוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
1
אֲבֹותֵ֛ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
uns und unsere Väter
4480
מֵ
prep
-
776
אֶ֥רֶץ
subs.u.sg.c
aus dem Lande
4714
מִצְרַ֖יִם
nmpr.u.sg.a
Ägypten
4480
מִ
prep
-
1004
בֵּ֣ית
subs.m.sg.c
aus dem Hause
5650
עֲבָדִ֑ים
subs.m.pl.a
-
9005
וַ
conj
-
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
-
6213
עָשָׂ֣ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
getan
9003
לְ
prep
-
5869
עֵינֵ֗ינוּ
subs.f.du.a.prs.p1.u.pl
der vor unseren Augen
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
226
אֹתֹ֤ות
subs.f.pl.a
Zeichen
9006
הַ
art
-
1419
גְּדֹלֹות֙
adjv.f.pl.a
diese großen
9006
הָ
art
-
428
אֵ֔לֶּה
prde.u.pl
-
9005
וַֽ
conj
-
8104
יִּשְׁמְרֵ֗נוּ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.pl
und uns behütet
9001
בְּ
prep
-
3605
כָל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1870
דֶּ֨רֶךְ֙
subs.u.sg.a
dem ganzen Wege
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
-
1980
הָלַ֣כְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
Mitte wir gezogen sind
9001
בָ֔הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3605
כֹל֙
subs.m.sg.c
-
9006
הָֽ
art
-
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
all den Völkern
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
5674
עָבַ֖רְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
durch
9001
בְּ
prep
-
7130
קִרְבָּֽם׃
subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl
wir gegangen, und unter

See the chapter

Anzeige


Anzeige