Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 24:15
Interlineare Bibel


Wenn euch das aber nicht gefällt, dann entscheidet euch heute, wem ihr dienen wollt: den Göttern, die eure Vorfahren jenseits des Stromes verehrt haben, oder den Göttern der Amoriter, in deren Land ihr lebt. Doch ich und meine ganze Familie – wir werden Jahwe dienen!"   Kopieren

×

24:15

9005
וְ
conj
-
518
אִם֩
conj
-
7489
רַ֨ע
verbo.qal.perf.p3.m.sg
wenn es übel
9001
בְּֽ
prep
-
5869
עֵינֵיכֶ֜ם
subs.f.du.a.prs.p2.m.pl
ist in euren Augen
9003
לַ
prep
-
5647
עֲבֹ֣ד
verb.qal.infc.u.u.u.a
zu dienen
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
977
בַּחֲר֨וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
ihr
9003
לָכֶ֣ם
prep.prs.p2.m.pl
-
9006
הַ
art
-
3117
יֹּום֮
subs.m.sg.a
so erwählet euch heute
853
אֶת־
prep
-
4310
מִ֣י
prin.u.u
wem
5647
תַעֲבֹדוּן֒
verb.qal.impf.p2.m.pl
dienen
518
אִ֣ם
conj
-
853
אֶת־
prep
-
430
אֱלֹהִ֞ים
subs.m.pl.a
wollt, ob den Göttern
834
אֲשֶׁר־
conj
-
5647
עָבְד֣וּ
verb.qal.perf.p3.u.pl
gedient
1
אֲבֹותֵיכֶ֗ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
welchen eure Väter
834
אֲשֶׁר֙
conj
-
4480
מֵ
prep
-
5676
עֵ֣בֶר
subs.m.sg.c
haben, die jenseit
9006
הַ
art
-
5104
נָּהָ֔ר
subs.m.sg.a
Und
9005
וְ
conj
-
518
אִם֙
conj
-
853
אֶת־
prep
-
430
אֱלֹהֵ֣י
subs.m.pl.c
oder den Göttern
9006
הָ
art
-
567
אֱמֹרִ֔י
subs.m.sg.a
der Amoriter
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
-
859
אַתֶּ֖ם
prps.p2.m.pl
-
3427
יֹשְׁבִ֣ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
des Stromes wohnten
9001
בְּ
prep
-
776
אַרְצָ֑ם
subs.u.sg.a.prs.p3.m.pl
in deren Land
9005
וְ
conj
-
595
אָנֹכִ֣י
prps.p1.u.sg
-
9005
וּ
conj
-
1004
בֵיתִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
aber und mein Haus
5647
נַעֲבֹ֖ד
verb.qal.impf.p1.u.pl
dienen
853
אֶת־
prep
-
3068
יְהוָֽה׃ פ
nmpr.m.sg.a
wir wollen Jehova

See the chapter

Anzeige


Anzeige