Josua 24:14 |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֞ה advb - |
| 3372 יְר֧אוּ verbo.qal.impv.p2.m.pl - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָ֛ה nmpr.m.sg.a nun fürchet Jehova |
| 9005 וְ conj - |
| 5647 עִבְד֥וּ verb.qal.impv.p2.m.pl und dienet |
| 853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 9001 בְּ prep - |
| 8549 תָמִ֣ים subs.m.sg.a - |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בֶֽ prep - |
| 571 אֱמֶ֑ת subs.f.sg.a Vollkommenheit und in Wahrheit |
| 9005 וְ conj - |
| 5493 הָסִ֣ירוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl und tut |
| 853 אֶת־ prep - |
| 430 אֱלֹהִ֗ים subs.m.pl.a die Götter |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 5647 עָבְד֨וּ verb.qal.perf.p3.u.pl gedient |
| 1 אֲבֹותֵיכֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl hinweg, welchen eure Väter |
| 9001 בְּ prep - |
| 5676 עֵ֤בֶר subs.m.sg.c jenseit |
| 9006 הַ art - |
| 5104 נָּהָר֙ subs.m.sg.a Und |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Stromes und in Ägypten |
| 9005 וְ conj - |
| 5647 עִבְד֖וּ verb.qal.impv.p2.m.pl haben, und dienet |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Jehova |