Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 22:33
Interlineare Bibel


Diese freuten sich über die Antwort und dankten Gott. Jetzt dachten sie nicht mehr daran, gegen sie in den Krieg zu ziehen und ihr Land zu verwüsten.   Kopieren

×

22:33

9005
וַ
conj
-
3190
יִּיטַ֣ב
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
die Sache war gut
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֗ר
subs.m.sg.a
hinaufzuziehen zum Kriege, um
9001
בְּ
prep
-
5869
עֵינֵי֙
subs.f.du.c
in den Augen
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
der Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וַ
conj
-
1288
יְבָרֲכ֥וּ
verbo.piel.wayq.p3.m.pl
mehr davon, wider sie
430
אֱלֹהִ֖ים
subs.m.pl.a
priesen Gott
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
und die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
559
אָמְר֗וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
und sprachen
9003
לַ
prep
-
5927
עֲלֹ֤ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
nicht
5921
עֲלֵיהֶם֙
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לַ
prep
-
6635
צָּבָ֔א
subs.m.sg.a
-
9003
לְ
prep
-
7843
שַׁחֵת֙
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu verderben
853
אֶת־
prep
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֔רֶץ
subs.u.sg.a
das Land
834
אֲשֶׁ֛ר
conj
-
1121
בְּנֵי־
subs.m.pl.c
in welchem die Kinder
7205
רְאוּבֵ֥ן
nmpr.u.sg.a
Ruben
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵי־
subs.m.pl.c
-
1410
גָ֖ד
nmpr.u.sg.a
und die Kinder Gad
3427
יֹשְׁבִ֥ים
verbo.qal.ptca.u.m.pl.a
wohnten
9001
בָּֽהּ׃
prep.prs.p3.f.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige