Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 22:28
Interlineare Bibel


Und sollten sie es doch eines Tages tun, dann könnten wir sagen: 'Seht euch diese Nachbildung von Jahwes Altar an! Unsere Väter haben sie gemacht. Sie wollten aber keine Opfer darauf bringen, sondern ihn als Denkmal zwischen uns und euch stellen.'   Kopieren

×

22:28

9005
וַ
conj
-
559
נֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p1.u.pl
Und wir sprachen
9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֗ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
3588
כִּֽי־
conj
-
559
יֹאמְר֥וּ
verbo.qal.impf.p3.m.pl
wir sagen
413
אֵלֵ֛ינוּ
prep.prs.p1.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
413
אֶל־
prep
-
1755
דֹּרֹתֵ֖ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
oder zu unseren Geschlechtern
4279
מָחָ֑ר
advb.m.sg.a
-
9005
וְ
conj
-
559
אָמַ֡רְנוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
sollte er
7200
רְא֣וּ
verbo.qal.impv.p2.m.pl
also sprechen, so werden
853
אֶת־
prep
-
8403
תַּבְנִית֩
subs.f.sg.c
-
4196
מִזְבַּ֨ח
subs.m.sg.c
das Abbild des Altars
3068
יְהוָ֜ה
nmpr.m.sg.a
Jehovas
834
אֲשֶׁר־
conj
-
6213
עָשׂ֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
gemacht
1
אֲבֹותֵ֗ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
welches unsere Väter
3808
לֹ֤א
nega
-
9003
לְ
prep
-
5930
עֹולָה֙
subs.f.sg.a
haben, nicht für Brandopfer
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֣א
nega
-
9003
לְ
prep
-
2077
זֶ֔בַח
subs.m.sg.a
Geschieht es
3588
כִּי־
conj
-
5707
עֵ֣ד
subs.m.sg.a
Schlachtopfer; sondern ein Zeuge
1931
ה֔וּא
prps.p3.m.sg
-
996
בֵּינֵ֖ינוּ
prep.m.pl.a.prs.p1.u.pl
-
9005
וּ
conj
-
996
בֵינֵיכֶֽם׃
prep.m.pl.a.prs.p2.m.pl
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige