Josua 20:3 |
| 9003 לָ prep - |
| 5127 נ֥וּס verbo.qal.infc.u.u.u.a daß dahin fliehe |
| 8033 שָׁ֨מָּה֙ advb - |
| 7523 רֹוצֵ֔חַ subs.qal.ptca.u.m.sg.a hat |
| 5221 מַכֵּה־ subs.hif.ptca.u.m.sg.c unabsichtlich, erschlagen |
| 5315 נֶ֥פֶשׁ subs.f.sg.a ein Totschläger, der jemand |
| 9001 בִּ prep - |
| 7684 שְׁגָגָ֖ה subs.f.sg.a aus Versehen |
| 9001 בִּ prep - |
| 1097 בְלִי־ subs.m.sg.c - |
| 1847 דָ֑עַת subs.f.sg.a und |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָי֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl - |
| 9003 לָכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl - |
| 9003 לְ prep - |
| 4733 מִקְלָ֔ט subs.m.sg.a - |
| 4480 מִ prep - |
| 1350 גֹּאֵ֖ל subs.qal.ptca.u.m.sg.c Zuflucht vor dem Bluträcher |
| 9006 הַ art - |
| 1818 דָּֽם׃ subs.m.sg.a - |