Online-Bibel

- Anzeige -



Josua 11:14
Interlineare Bibel


Die Beute aus diesen Städten und das Vieh nahmen die Israeliten für sich, aber von den Menschen ließen sie niemand am Leben. Sie vernichteten sie völlig und erschlugen alle mit dem Schwert.   Kopieren

×

11:14

9005
וְ֠
conj
-
3605
כֹל
subs.m.sg.c
-
7998
שְׁלַ֞ל
subs.m.sg.c
Und alle Beute
9006
הֶ
art
-
5892
עָרִ֤ים
subs.f.pl.a
dieser Städte
9006
הָ
art
-
428
אֵ֨לֶּה֙
prde.u.pl
-
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
art
-
929
בְּהֵמָ֔ה
subs.f.sg.a
und das Vieh
962
בָּזְז֥וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
plünderten
9003
לָהֶ֖ם
prep.prs.p3.m.pl
-
1121
בְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
die Kinder
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7535
רַ֣ק
advb
-
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
120
אָדָ֞ם
subs.m.sg.a
sich; doch alle Menschen
5221
הִכּ֣וּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
schlugen
9003
לְ
prep
-
6310
פִי־
subs.m.sg.c
sie mit der Schärfe
2719
חֶ֗רֶב
subs.f.sg.a
des Schwertes
5704
עַד־
prep
-
8045
הִשְׁמִדָם֙
verbo.hif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl
bis sie sie vertilgt
853
אֹותָ֔ם
prep.prs.p3.m.pl
-
3808
לֹ֥א
nega
-
7604
הִשְׁאִ֖ירוּ
verbo.hif.perf.p3.u.pl
sie ließen nichts übrig
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
5397
נְשָׁמָֽה׃
subs.f.sg.a
was Odem

See the chapter

Anzeige


Anzeige