Online-Bibel

- Anzeige -



Jona 4:8
Interlineare Bibel


Als dann die Sonne aufging, ließ Gott einen heißen Ostwind kommen. Dazu stach die Sonne auf Jonas Kopf, sodass er fast ohnmächtig wurde. Da wünschte er sich den Tod und sagte: "Es wäre besser für mich, zu sterben, als weiterzuleben!"   Kopieren

×

4:8

9005
וַ
conj
-
1961
יְהִ֣י׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
-
9002
כִּ
prep
-
2224
זְרֹ֣חַ
verbo.qal.infc.u.u.u.c
aufging
9006
הַ
art
-
8121
שֶּׁ֗מֶשׁ
subs.u.sg.a
geschah, als die Sonne
9005
וַ
conj
-
4487
יְמַ֨ן
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
Es ist
430
אֱלֹהִ֜ים
subs.m.pl.a
da bestellte Gott
7307
ר֤וּחַ
subs.u.sg.c
daß ich
6921
קָדִים֙
subs.m.sg.a
einen schwülen Ostwind
2759
חֲרִישִׁ֔ית
adjv.f.sg.a
-
9005
וַ
conj
-
5221
תַּ֥ךְ
verbo.hif.wayq.p3.f.sg
daß er
9006
הַ
art
-
8121
שֶּׁ֛מֶשׁ
subs.u.sg.a
und die Sonne
5921
עַל־
prep
-
7218
רֹ֥אשׁ
subs.m.sg.c
aufs Haupt
3124
יֹונָ֖ה
nmpr.m.sg.a
stach Jona
9005
וַ
conj
-
5968
יִּתְעַלָּ֑ף
verbo.hit.wayq.p3.m.sg
-
9005
וַ
conj
-
7592
יִּשְׁאַ֤ל
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sterbe, als daß ich
853
אֶת־
prep
-
5315
נַפְשֹׁו֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg
begehrte, daß seine Seele
9003
לָ
prep
-
4191
מ֔וּת
verbo.qal.infc.u.u.u.a
stürbe
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֕אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
und sprach
2896
טֹ֥וב
adjv.m.sg.a
besser
4194
מֹותִ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-
4480
מֵ
prep
-
2416
חַיָּֽי׃
subs.m.pl.a
lebe

See the chapter

Anzeige


Anzeige