Online-Bibel

- Anzeige -



Johannes 8:22
Interlineare Bibel


"Will er sich etwa das Leben nehmen?", fragten sich die Juden. "Warum sagt er sonst: 'Wohin ich gehe, könnt ihr nicht kommen'?"   Kopieren

×

8:22

3004
ἔλεγον
V-IAI-3P
sagten
3767
οὖν
CONJ
Da
3588
οἱ
T-NPM
-
2453
Ἰουδαῖοι·
A-NPM
die Juden
3385
μήτι
PRT-I
töten
615
ἀποκτενεῖ
V-FAI-3S
töten
1438
ἑαυτόν
F-3ASM
sich doch nicht selbst
3754
ὅτι
CONJ
daß
3004
λέγει·
V-PAI-3S
er spricht
3699
ὅπου
ADV
Wo
1473
ἐγὼ
P-1NS
ich
5217
ὑπάγω
V-PAI-1S
hingehe
5210
ὑμεῖς
P-2NP
ihr
3756
οὐ
PRT-N
nicht
1410
δύνασθε
V-PNI-2P
könnt
2064
ἐλθεῖν
V-2AAN
hinkommen

See the chapter

Anzeige


Anzeige