Jesaja 56:3 |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 559 יֹאמַ֣ר verbo.qal.impf.p3.m.sg Und |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c der Sohn |
| 9006 הַ art - |
| 5236 נֵּכָ֗ר subs.m.sg.a der Fremde |
| 9006 הַ conj - |
| 3867 נִּלְוָ֤ה verbo.nif.perf.p3.m.sg angeschlossen hat |
| 413 אֶל־ prep - |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a der sich Jehova |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a spreche nicht und sage |
| 914 הַבְדֵּ֧ל advb.hif.infa.u.u.u.a - |
| 914 יַבְדִּילַ֛נִי verbo.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg - |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Jehova |
| 4480 מֵ prep - |
| 5921 עַ֣ל prep - |
| 5971 עַמֹּ֑ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sicherlich von seinem Volke |
| 9005 וְ conj - |
| 408 אַל־ nega - |
| 559 יֹאמַר֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg sage |
| 9006 הַ art - |
| 5631 סָּרִ֔יס subs.m.sg.a ausschließen; und der Verschnittene |
| 2005 הֵ֥ן intj - |
| 589 אֲנִ֖י prps.p1.u.sg - |
| 6086 עֵ֥ץ subs.m.sg.a Baum |
| 3002 יָבֵֽשׁ׃ ס adjv.m.sg.a ich bin ein dürrer |