Jesaja 51:6 |
| 5375 שְׂאוּ֩ verbo.qal.impv.p2.m.pl und |
| 9003 לַ prep - |
| 8064 שָּׁמַ֨יִם subs.m.pl.a auf gen Himmel |
| 5869 עֵֽינֵיכֶ֜ם subs.f.du.a.prs.p2.m.pl Hebet eure Augen |
| 9005 וְֽ conj - |
| 5027 הַבִּ֧יטוּ verbo.hif.impv.p2.m.pl wird nicht |
| 413 אֶל־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֣רֶץ subs.u.sg.a Erde |
| 4480 מִ prep - |
| 8478 תַּ֗חַת subs.m.sg.a - |
| 3588 כִּֽי־ conj - |
| 8064 שָׁמַ֜יִם subs.m.pl.a unten! Denn die Himmel |
| 9002 כֶּ prep - |
| 6227 עָשָׁ֤ן subs.m.sg.a Rauch |
| 4414 נִמְלָ֨חוּ֙ verbo.nif.perf.p3.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הָ art - |
| 776 אָ֨רֶץ֙ subs.u.sg.a und die Erde |
| 9002 כַּ prep - |
| 899 בֶּ֣גֶד subs.m.sg.a zerfallen wie ein Kleid |
| 1086 תִּבְלֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 3427 יֹשְׁבֶ֖יהָ subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg blicket auf die |
| 3644 כְּמֹו־ prep werden zergehen wie |
| 3654 כֵ֣ן subs.m.sg.a - |
| 4191 יְמוּת֑וּן verbo.qal.impf.p3.m.pl ihre Bewohner werden dahinsterben |
| 9005 וִ conj - |
| 3444 ישֽׁוּעָתִי֙ subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg Aber mein Heil |
| 9003 לְ prep - |
| 5769 עֹולָ֣ם subs.m.sg.a wird in Ewigkeit |
| 1961 תִּֽהְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.f.sg - |
| 9005 וְ conj - |
| 6666 צִדְקָתִ֖י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg sein, und meine Gerechtigkeit |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 2865 תֵחָֽת׃ ס verbo.nif.impf.p3.f.sg - |