Online-Bibel

- Anzeige -



Jesaja 50:2
Interlineare Bibel


Weshalb war kein Mensch da, als ich kam? Weshalb gab keiner Antwort, als ich rief? Ist denn mein Arm zu kurz, um euch zu befreien? Fehlt mir vielleicht die Retterkraft? Durch mein Drohwort vertrocknet das Meer, versiegen die Ströme; die Fische sterben vor Durst und stinken, weil kein Wasser mehr ist.   Kopieren

×

50:2

4069
מַדּ֨וּעַ
inrg
-
935
בָּ֜אתִי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
Warum bin ich gekommen
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
376
אִ֗ישׁ
subs.m.sg.a
mache Ströme zu einer
7121
קָרָ֥אתִי֮
verbo.qal.perf.p1.u.sg
da ist, und sie
9005
וְ
conj
-
369
אֵ֣ין
nega.m.sg.c
-
6030
עֹונֶה֒
subs.qal.ptca.u.m.sg.a
gerufen, und niemand antwortete
9004
הֲ
inrg
-
7114
קָצֹ֨ור
advb.qal.infa.u.u.u.a
etwa zu kurz
7114
קָצְרָ֤ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
-
3027
יָדִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Hand
4480
מִ
prep
-
6304
פְּד֔וּת
subs.f.sg.a
zur Erlösung
9005
וְ
conj
-
518
אִם־
conj
-
369
אֵֽין־
nega.m.sg.c
-
9001
בִּ֥י
prep.prs.p1.u.sg
-
3581
כֹ֖חַ
subs.m.sg.a
in mir keine Kraft
9003
לְ
prep
-
5337
הַצִּ֑יל
verbo.hif.infc.u.u.u.a
um zu erretten
2005
הֵ֣ן
intj
-
9001
בְּ
prep
-
1606
גַעֲרָתִ֞י
subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg
Siehe, durch mein Schelten
2717
אַחֲרִ֣יב
verbo.hif.impf.p1.u.sg
Ist
3220
יָ֗ם
subs.m.sg.a
trockne ich das Meer
7760
אָשִׂ֤ים
verbo.qal.impf.p1.u.sg
Mensch war da? Habe
5104
נְהָרֹות֙
subs.m.pl.a
und
4057
מִדְבָּ֔ר
subs.m.sg.a
Wüste
887
תִּבְאַ֤שׁ
verbo.qal.impf.p3.f.sg
es stinken
1710
דְּגָתָם֙
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihre Fische
4480
מֵ
prep
-
369
אֵ֣ין
subs.m.sg.c
-
4325
מַ֔יִם
subs.m.pl.a
weil kein Wasser
9005
וְ
conj
-
4191
תָמֹ֖ת
verbo.qal.impf.p3.f.sg
sterben
9001
בַּ
prep
-
6772
צָּמָֽא׃
subs.m.sg.a
vor Durst

See the chapter

Anzeige


Anzeige