Jesaja 31:3 |
| 9005 וּ conj - |
| 4714 מִצְרַ֤יִם nmpr.u.sg.a Ägypter |
| 120 אָדָם֙ subs.m.sg.a sind Menschen |
| 9005 וְֽ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 410 אֵ֔ל subs.m.sg.a und nicht Gott |
| 9005 וְ conj - |
| 5483 סוּסֵיהֶ֥ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl und ihre Rosse |
| 1320 בָּשָׂ֖ר subs.m.sg.a sind Fleisch |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega - |
| 7307 ר֑וּחַ subs.u.sg.a und nicht Geist |
| 9005 וַֽ conj - |
| 3068 יהוָ֞ה nmpr.m.sg.a Und Jehova |
| 5186 יַטֶּ֣ה verbo.hif.impf.p3.m.sg aus |
| 3027 יָדֹ֗ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg streckt seine Hand |
| 9005 וְ conj - |
| 3782 כָשַׁ֤ל verbo.qal.perf.p3.m.sg wird |
| 5826 עֹוזֵר֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a es strauchelt der Helfer |
| 9005 וְ conj - |
| 5307 נָפַ֣ל verbo.qal.perf.p3.m.sg Und die |
| 5826 עָזֻ֔ר subs.qal.ptcp.u.m.sg.a stürzt der, welchem geholfen |
| 9005 וְ conj - |
| 3162 יַחְדָּ֖ו advb zunichte alle miteinander |
| 3605 כֻּלָּ֥ם subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl - |
| 3615 יִכְלָיֽוּן׃ ס verbo.qal.impf.p3.m.pl und sie werden |