Online-Bibel

- Anzeige -



Jesaja 10:14
Interlineare Bibel


Wie in ein Vogelnest griff meine Hand in die Habe der Völker. Wie Eier in einem verlassenen Nest habe ich ganze Länder zusammengerafft. Keiner war da, der mit den Flügeln schlug, keiner, der den Schnabel aufriss und einen Piep von sich gab."   Kopieren

×

10:14

9005
וַ
conj
-
4672
תִּמְצָ֨א
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
hat
9002
כַ
prep
-
7064
קֵּ֤ן׀
subs.m.sg.a
erreicht wie ein Nest
3027
יָדִי֙
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
meine Hand
9003
לְ
prep
-
2428
חֵ֣יל
subs.m.sg.c
und
9006
הָֽ
art
-
5971
עַמִּ֔ים
subs.m.pl.a
den Reichtum der Völker
9005
וְ
conj
-
9002
כֶ
prep
-
622
אֱסֹף֙
verbo.qal.infc.u.u.u.c
zusammengerafft
1000
בֵּיצִ֣ים
subs.f.pl.a
wie man verlassene Eier
5800
עֲזֻבֹ֔ות
adjv.qal.ptcp.u.f.pl.a
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הָ
art
-
776
אָ֖רֶץ
subs.u.sg.a
die ganze Erde
589
אֲנִ֣י
prps.p1.u.sg
-
622
אָסָ֑פְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
-
1961
הָיָה֙
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
5074
נֹדֵ֣ד
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
3671
כָּנָ֔ף
subs.f.sg.a
keiner, der den Flügel
9005
וּ
conj
-
6475
פֹצֶ֥ה
verbo.qal.ptca.u.m.sg.a
-
6310
פֶ֖ה
subs.m.sg.a
zusammenrafft, so habe ich
9005
וּ
conj
-
6850
מְצַפְצֵֽף׃
verbo.piel.ptca.u.m.sg.a
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige