Online-Bibel

- Anzeige -



Jeremia 49:37
Interlineare Bibel


Ich werde Elam vor seinen Todfeinden mutlos machen und bringe Unheil über sie, meinen glühenden Zorn", spricht Jahwe. "Ich verfolge sie mit dem Schwert, bis sie vernichtet sind.   Kopieren

×

49:37

9005
וְ
conj
-
2865
הַחְתַּתִּ֣י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
verzagt machen
853
אֶת־
prep
-
5867
עֵ֠ילָם
nmpr.u.sg.a
Und ich werde Elam
9003
ל
prep
-
6440
פְנֵ֨י
subs.m.pl.c
vor
341
אֹיְבֵיהֶ֜ם
subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl
ihren Feinden
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵ֣י׀
subs.m.pl.c
und vor
1245
מְבַקְשֵׁ֣י
subs.piel.ptca.u.m.pl.c
über sie
5315
נַפְשָׁ֗ם
subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl
ihrem Leben
9005
וְ
conj
-
935
הֵבֵאתִ֨י
verbo.hif.perf.p1.u.sg
bringen
5921
עֲלֵיהֶ֧ם׀
prep.prs.p3.m.pl
-
7451
רָעָ֛ה
subs.f.sg.a
trachten, und werde Unglück
853
אֶת־
prep
-
2740
חֲרֹ֥ון
subs.m.sg.c
-
639
אַפִּ֖י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
die Glut meines Zornes
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָ֑ה
nmpr.m.sg.a
Jehova
9005
וְ
conj
-
7971
שִׁלַּחְתִּ֤י
verbo.piel.perf.p1.u.sg
hinter ihnen her senden
310
אַֽחֲרֵיהֶם֙
prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl
denen, welche nach
853
אֶת־
prep
-
9006
הַ
art
-
2719
חֶ֔רֶב
subs.f.sg.a
ich werde das Schwert
5704
עַ֥ד
prep
-
3615
כַּלֹּותִ֖י
verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg
-
853
אֹותָֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige