Jeremia 44:17 |
| 3588 כִּ֩י conj - |
| 6213 עָשֹׂ֨ה advb.qal.infa.u.u.u.a wollen gewißlich alles tun |
| 6213 נַעֲשֶׂ֜ה verbo.qal.impf.p1.u.pl so wie wir getan |
| 853 אֶֽת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 1697 דָּבָ֣ר׀ subs.m.sg.a haben |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 3318 יָצָ֣א verbo.qal.perf.p3.m.sg was aus |
| 4480 מִ prep - |
| 6310 פִּ֗ינוּ subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl unserem Munde |
| 9003 לְ prep - |
| 6999 קַטֵּ֞ר verbo.piel.infc.u.u.u.a zu räuchern |
| 9003 לִ prep - |
| 4446 מְלֶ֣כֶת subs.f.sg.c - |
| 9006 הַ art - |
| 8064 שָּׁמַיִם֮ subs.m.pl.a der Königin des Himmels |
| 9005 וְ conj - |
| 5258 הַסֵּֽיךְ־ verbo.hif.infa.u.u.u.a - |
| 9003 לָ֣הּ prep.prs.p3.f.sg - |
| 5262 נְסָכִים֒ subs.m.pl.a und ihr Trankopfer |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 6213 עָשִׂ֜ינוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl Da hatten |
| 587 אֲנַ֤חְנוּ prps.p1.u.pl - |
| 9005 וַ conj - |
| 1 אֲבֹתֵ֨ינוּ֙ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl wir und unsere Väter |
| 4428 מְלָכֵ֣ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl unsere Könige |
| 9005 וְ conj - |
| 8269 שָׂרֵ֔ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl und unsere Fürsten |
| 9001 בְּ prep - |
| 5892 עָרֵ֣י subs.f.pl.c in den Städten |
| 3063 יְהוּדָ֔ה nmpr.u.sg.a Judas |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בְ prep - |
| 2351 חֻצֹ֖ות subs.m.pl.c - |
| 3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם nmpr.u.sg.a den Straßen von Jerusalem |
| 9005 וַ conj - |
| 7646 נִּֽשְׂבַּֽע־ verbo.qal.wayq.p1.u.pl in Fülle |
| 3899 לֶ֨חֶם֙ subs.u.sg.a wir Brot |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 נִּֽהְיֶ֣ה verbo.qal.wayq.p1.u.pl - |
| 2896 טֹובִ֔ים adjv.m.pl.a es ging uns wohl |
| 9005 וְ conj - |
| 7451 רָעָ֖ה subs.f.sg.a kein Unglück |
| 3808 לֹ֥א nega - |
| 7200 רָאִֽינוּ׃ verbo.qal.perf.p1.u.pl und wir sahen |