Online-Bibel

- Anzeige -



Jeremia 44:17
Interlineare Bibel


Nein, wir werden genau das tun, was wir versprochen haben. Wir werden der Himmelskönigin Räucheropfer bringen und Trankopfer spenden, wie wir es früher in den Städten Judas und auf den Straßen Jerusalems getan haben, genauso wie unsere Väter, unsere Könige und Oberen. Damals ging es uns gut. Wir hatten genug zu essen und blieben von Unglück verschont.   Kopieren

×

44:17

3588
כִּ֩י
conj
-
6213
עָשֹׂ֨ה
advb.qal.infa.u.u.u.a
wollen gewißlich alles tun
6213
נַעֲשֶׂ֜ה
verbo.qal.impf.p1.u.pl
so wie wir getan
853
אֶֽת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
1697
דָּבָ֣ר׀
subs.m.sg.a
haben
834
אֲשֶׁר־
conj
-
3318
יָצָ֣א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
was aus
4480
מִ
prep
-
6310
פִּ֗ינוּ
subs.m.sg.a.prs.p1.u.pl
unserem Munde
9003
לְ
prep
-
6999
קַטֵּ֞ר
verbo.piel.infc.u.u.u.a
zu räuchern
9003
לִ
prep
-
4446
מְלֶ֣כֶת
subs.f.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8064
שָּׁמַיִם֮
subs.m.pl.a
der Königin des Himmels
9005
וְ
conj
-
5258
הַסֵּֽיךְ־
verbo.hif.infa.u.u.u.a
-
9003
לָ֣הּ
prep.prs.p3.f.sg
-
5262
נְסָכִים֒
subs.m.pl.a
und ihr Trankopfer
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
-
6213
עָשִׂ֜ינוּ
verbo.qal.perf.p1.u.pl
Da hatten
587
אֲנַ֤חְנוּ
prps.p1.u.pl
-
9005
וַ
conj
-
1
אֲבֹתֵ֨ינוּ֙
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
wir und unsere Väter
4428
מְלָכֵ֣ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
unsere Könige
9005
וְ
conj
-
8269
שָׂרֵ֔ינוּ
subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl
und unsere Fürsten
9001
בְּ
prep
-
5892
עָרֵ֣י
subs.f.pl.c
in den Städten
3063
יְהוּדָ֔ה
nmpr.u.sg.a
Judas
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
2351
חֻצֹ֖ות
subs.m.pl.c
-
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
den Straßen von Jerusalem
9005
וַ
conj
-
7646
נִּֽשְׂבַּֽע־
verbo.qal.wayq.p1.u.pl
in Fülle
3899
לֶ֨חֶם֙
subs.u.sg.a
wir Brot
9005
וַ
conj
-
1961
נִּֽהְיֶ֣ה
verbo.qal.wayq.p1.u.pl
-
2896
טֹובִ֔ים
adjv.m.pl.a
es ging uns wohl
9005
וְ
conj
-
7451
רָעָ֖ה
subs.f.sg.a
kein Unglück
3808
לֹ֥א
nega
-
7200
רָאִֽינוּ׃
verbo.qal.perf.p1.u.pl
und wir sahen

See the chapter

Anzeige


Anzeige