Online-Bibel

- Anzeige -



Jeremia 34:3
Interlineare Bibel


Und du, du wirst ihm auch nicht entkommen. Man wird dich fassen, du wirst in seine Hände fallen. Du wirst ihm Auge in Auge Rede und Antwort stehen müssen. Dann wirst du nach Babylon gebracht.   Kopieren

×

34:3

9005
וְ
conj
-
859
אַתָּ֗ה
prps.p2.m.sg
-
3808
לֹ֚א
nega
-
4422
תִמָּלֵט֙
verbo.nif.impf.p2.m.sg
nicht entrinnen
4480
מִ
prep
-
3027
יָּדֹ֔ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
du wirst seiner Hand
3588
כִּ֚י
conj
-
8610
תָּפֹ֣שׂ
advb.qal.infa.u.u.u.a
sondern
8610
תִּתָּפֵ֔שׂ
verbo.nif.impf.p2.m.sg
wird
9005
וּ
conj
-
9001
בְ
prep
-
3027
יָדֹ֖ו
subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg
und in seine Hand
5414
תִּנָּתֵ֑ן
verbo.nif.impf.p2.m.sg
gegeben
9005
וְֽ֠
conj
-
5869
עֵינֶיךָ
subs.f.du.a.prs.p2.m.sg
und deine Augen
853
אֶת־
prep
-
5869
עֵינֵ֨י
subs.f.du.c
werden die Augen
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
des Königs
894
בָּבֶ֜ל
nmpr.u.sg.a
von Babel
7200
תִּרְאֶ֗ינָה
verbo.qal.impf.p3.f.pl
werden
9005
וּ
conj
-
6310
פִ֛יהוּ
subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg
sehen, und sein Mund
854
אֶת־
prep
-
6310
פִּ֥יךָ
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
mit deinem Munde
1696
יְדַבֵּ֖ר
verbo.piel.impf.p3.m.sg
reden
9005
וּ
conj
-
894
בָבֶ֥ל
nmpr.u.sg.a
du wirst nach Babel
935
תָּבֹֽוא׃
verbo.qal.impf.p2.m.sg
kommen

See the chapter

Anzeige


Anzeige