Online-Bibel

- Anzeige -



Jeremia 31:28
Interlineare Bibel


Und so, wie ich darüber gewacht habe, sie auszureißen, einzureißen, abzureißen, zu vernichten und zu verheeren, werde ich nun darüber wachen, sie zu bauen und zu pflanzen", spricht Jahwe.   Kopieren

×

31:28

9005
וְ
conj
-
1961
הָיָ֞ה
verbo.qal.perf.p3.m.sg
-
9002
כַּ
prep
-
834
אֲשֶׁ֧ר
conj
-
8245
שָׁקַ֣דְתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
ich über sie wachen
5921
עֲלֵיהֶ֗ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לִ
prep
-
5428
נְתֹ֧ושׁ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
gewacht habe
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
5422
נְתֹ֛וץ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
-
9005
וְ
conj
-
9003
לַ
prep
-
2040
הֲרֹ֖ס
verbo.qal.infc.u.u.u.a
wie ich über sie
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
6
הַאֲבִ֣יד
verbo.hif.infc.u.u.u.a
niederzureißen und zu zerstören
9005
וּ
conj
-
9003
לְ
prep
-
7489
הָרֵ֑עַ
verbo.hif.infc.u.u.u.a
-
3651
כֵּ֣ן
advb
-
8245
אֶשְׁקֹ֧ד
verbo.qal.impf.p1.u.sg
-
5921
עֲלֵיהֶ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
9003
לִ
prep
-
1129
בְנֹ֥ות
verbo.qal.infc.u.u.u.a
um zu bauen
9005
וְ
conj
-
9003
לִ
prep
-
5193
נְטֹ֖ועַ
verbo.qal.infc.u.u.u.a
und zu pflanzen
5002
נְאֻם־
subs.m.sg.c
spricht
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
Jehova

See the chapter

Anzeige


Anzeige