Online-Bibel

- Anzeige -



Jeremia 3:8
Interlineare Bibel


Ich gab Israel, dieser treulosen Frau, deshalb den Scheidebrief und schickte sie weg. Doch ihre treulose Schwester Juda schreckte das nicht ab. Sie ließ sich selbst mit anderen ein.   Kopieren

×

3:8

9005
וָ
conj
-
7200
אֵ֗רֶא
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
und ich sah
3588
כִּ֤י
conj
-
5921
עַל־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
182
אֹדֹות֙
subs.f.pl.a
-
834
אֲשֶׁ֤ר
conj
-
5003
נִֽאֲפָה֙
verbo.piel.perf.p3.f.sg
-
4878
מְשֻׁבָ֣ה
nmpr.f.sg.a
daß ich die abtrünnige
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
nmpr.u.sg.a
Israel
7971
שִׁלַּחְתִּ֕יהָ
verbo.piel.perf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg
weil sie
9005
וָ
conj
-
5414
אֶתֵּ֛ן
verbo.qal.wayq.p1.u.sg
gegeben
853
אֶת־
prep
-
5612
סֵ֥פֶר
subs.m.sg.c
und ihr einen Scheidebrief
3748
כְּרִיתֻתֶ֖יהָ
subs.f.pl.a.prs.p3.f.sg
-
413
אֵלֶ֑יהָ
prep.prs.p3.f.sg
-
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֨א
nega
-
3372
יָֽרְאָ֜ה
verbo.qal.perf.p3.f.sg
nicht fürchtete
898
בֹּֽגֵדָ֤ה
subs.qal.ptca.u.f.sg.a
-
3063
יְהוּדָה֙
nmpr.u.sg.a
doch die treulose Juda
269
אֲחֹותָ֔הּ
subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg
ihre Schwester
9005
וַ
conj
-
1980
תֵּ֖לֶךְ
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
9005
וַ
conj
-
2181
תִּ֥זֶן
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
-
1571
גַּם־
advb
-
1931
הִֽיא׃
prps.p3.f.sg
-

See the chapter

Anzeige


Anzeige