Online-Bibel

- Anzeige -



Hesekiel 9:4
Interlineare Bibel


"Geh mitten durch die Stadt, mitten durch Jerusalem, und mach ein Taw-Zeichen auf die Stirn der Männer, die über die Gräueltaten in ihrer Mitte seufzen und stöhnen!"   Kopieren

×

9:4

9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֤אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
sprach
3069
יְהוָה֙
nmpr.m.sg.a
-
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
-
5674
עֲבֹר֙
verbo.qal.impv.p2.m.sg
über
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֣וךְ
subs.m.sg.c
zu ihm: Geh mitten
9006
הָ
art
-
5892
עִ֔יר
subs.f.sg.a
durch die Stadt
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹ֖וךְ
subs.m.sg.c
mitten
3389
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
nmpr.u.sg.a
durch Jerusalem
9005
וְ
conj
-
8427
הִתְוִ֨יתָ
verbo.hif.perf.p2.m.sg
-
8420
תָּ֜ו
subs.m.sg.a
ein Zeichen
5921
עַל־
prep
-
4696
מִצְחֹ֣ות
subs.m.pl.c
-
9006
הָ
art
-
376
אֲנָשִׁ֗ים
subs.m.pl.a
-
9006
הַ
conj
-
584
נֶּֽאֱנָחִים֙
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
welche seufzen
9005
וְ
conj
-
9006
הַ
conj
-
602
נֶּ֣אֱנָקִ֔ים
verbo.nif.ptca.u.m.pl.a
und jammern
5921
עַ֚ל
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
-
9006
הַ
art
-
8441
תֹּ֣ועֵבֹ֔ות
subs.f.pl.a
all die Greuel
9006
הַֽ
conj
-
6213
נַּעֲשֹׂ֖ות
verbo.nif.ptca.u.f.pl.a
und mache
9001
בְּ
prep
-
8432
תֹוכָֽהּ׃
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
die in

See the chapter

Anzeige


Anzeige