Hesekiel 47:9 |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֣ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 3605 כָל־ subs.m.sg.c - |
| 5315 נֶ֣פֶשׁ subs.f.sg.a daß alle lebendigen Seelen |
| 2416 חַיָּ֣ה׀ adjv.f.sg.a leben |
| 834 אֲֽשֶׁר־ conj - |
| 8317 יִשְׁרֹ֡ץ verbo.qal.impf.p3.m.sg die da wimmeln |
| 413 אֶ֣ל prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c - |
| 834 אֲשֶׁר֩ conj - |
| 935 יָבֹ֨וא verbo.qal.impf.p3.m.sg wohin der Doppelfluß kommt |
| 8033 שָׁ֤ם advb - |
| 5158 נַחֲלַ֨יִם֙ subs.m.du.a Und |
| 2421 יִֽחְיֶ֔ה verbo.qal.impf.p3.m.sg und alles wird leben |
| 9005 וְ conj - |
| 1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 9006 הַ art - |
| 1710 דָּגָ֖ה subs.f.sg.a Und der Fische |
| 7227 רַבָּ֣ה adjv.f.sg.a viele |
| 3966 מְאֹ֑ד advb.m.sg.a werden sehr |
| 3588 כִּי֩ conj - |
| 935 בָ֨אוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl dorthin kommen |
| 8033 שָׁ֜מָּה advb - |
| 9006 הַ art - |
| 4325 מַּ֣יִם subs.m.pl.a so werden die Wasser |
| 9006 הָ art - |
| 428 אֵ֗לֶּה prde.u.pl - |
| 9005 וְ conj - |
| 7495 יֵרָֽפְאוּ֙ verbo.nif.impf.p3.m.pl werden |
| 9005 וָ conj - |
| 2421 חָ֔י verbo.qal.perf.p3.m.sg - |
| 3605 כֹּ֛ל subs.m.sg.c - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj - |
| 935 יָ֥בֹוא verbo.qal.impf.p3.m.sg wohin der Fluß kommt |
| 8033 שָׁ֖מָּה advb - |
| 9006 הַ art - |
| 5158 נָּֽחַל׃ subs.m.sg.a denn wenn diese Wasser |