Hesekiel 44:15 |
| 9005 וְ conj - |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֲנִ֨ים subs.m.pl.a Aber die Priester |
| 9006 הַ art - |
| 3881 לְוִיִּ֜ם adjv.m.pl.a die Leviten |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c die Söhne |
| 6659 צָדֹ֗וק nmpr.m.sg.a Zadoks |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj - |
| 8104 שָׁמְר֜וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl mir abirrten, sie |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4931 מִשְׁמֶ֤רֶת subs.f.sg.c welche der Hut |
| 4720 מִקְדָּשִׁי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg meines Heiligtums |
| 9001 בִּ prep - |
| 8582 תְעֹ֤ות verbo.qal.infc.u.u.u.c - |
| 1121 בְּנֵֽי־ subs.m.pl.c haben, als die Kinder |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֙ nmpr.u.sg.a Israel |
| 4480 מֵֽ prep - |
| 5921 עָלַ֔י prep - |
| 1992 הֵ֛מָּה prps.p3.m.pl - |
| 7126 יִקְרְב֥וּ verbo.qal.impf.p3.m.pl sollen mir nahen |
| 413 אֵלַ֖י prep - |
| 9003 לְ prep - |
| 8334 שָֽׁרְתֵ֑נִי verbo.piel.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg dienen |
| 9005 וְ conj - |
| 5975 עָמְד֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl sollen vor mir stehen |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנַ֗י subs.m.pl.a von |
| 9003 לְ prep - |
| 7126 הַקְרִ֥יב verbo.hif.infc.u.u.u.a um mir zu |
| 9003 לִי֙ prep.prs.p1.u.sg - |
| 2459 חֵ֣לֶב subs.m.sg.a um mir das Fett |
| 9005 וָ conj - |
| 1818 דָ֔ם subs.m.sg.a und das Blut |
| 5002 נְאֻ֖ם subs.m.sg.c darzubringen, spricht |
| 136 אֲדֹנָ֥י nmpr.m.sg.a der Herr |
| 3069 יְהוִֽה׃ nmpr.m.sg.a - |