Hesekiel 30:13 |
| 3541 כֹּֽה־ advb - |
| 559 אָמַ֞ר verbo.qal.perf.p3.m.sg So spricht |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a der Herr |
| 3069 יְהוִ֗ה nmpr.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 6 הַאֲבַדְתִּ֨י verbo.hif.perf.p1.u.sg vertilgen |
| 1544 גִלּוּלִ֜ים subs.m.pl.a werde die Götzen |
| 9005 וְ conj - |
| 7673 הִשְׁבַּתִּ֤י verbo.hif.perf.p1.u.sg - |
| 457 אֱלִילִים֙ subs.m.pl.a und die Götzen |
| 4480 מִ prep - |
| 5297 נֹּ֔ף nmpr.u.sg.a aus Noph |
| 9005 וְ conj - |
| 5387 נָשִׂ֥יא subs.m.sg.a wegschaffen, und kein Fürst |
| 4480 מֵ prep - |
| 776 אֶֽרֶץ־ subs.u.sg.c aus dem Lande |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a Ägypten |
| 3808 לֹ֣א nega - |
| 1961 יִֽהְיֶה־ verbo.qal.impf.p3.m.sg - |
| 5750 עֹ֑וד advb.m.sg.a - |
| 9005 וְ conj - |
| 5414 נָתַתִּ֥י verbo.qal.perf.p1.u.sg Jehova: Ja, ich |
| 3374 יִרְאָ֖ה subs.f.sg.a und ich werde Furcht |
| 9001 בְּ prep - |
| 776 אֶ֥רֶץ subs.u.sg.c bringen in das Land |
| 4714 מִצְרָֽיִם׃ nmpr.u.sg.a Ägypten |