Online-Bibel

- Anzeige -



Hesekiel 17:12
Interlineare Bibel


"Sag doch zu diesem sturen Volk: 'Merkt ihr denn nicht, was das Gleichnis bedeutet?' Sage: 'Passt auf! Der König von Babylon kam nach Jerusalem und nahm dessen König und seine führenden Männer mit nach Babylon.   Kopieren

×

17:12

559
אֱמָר־
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Sprich
4994
נָא֙
intj
-
9003
לְ
prep
-
1004
בֵ֣ית
subs.m.sg.c
zu dem widerspenstigen Hause
9006
הַ
art
-
4805
מֶּ֔רִי
subs.m.sg.a
und
9004
הֲ
inrg
-
3808
לֹ֥א
nega
-
3045
יְדַעְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
Wisset ihr
4100
מָה־
prin.u.u
-
428
אֵ֑לֶּה
prde.u.pl
-
559
אֱמֹ֗ר
verbo.qal.impv.p2.m.sg
Sprich
2009
הִנֵּה־
intj
-
935
בָ֨א
verbo.qal.perf.p3.m.sg
gekommen
4428
מֶֽלֶךְ־
subs.m.sg.c
Siehe, der König
894
בָּבֶ֤ל
nmpr.u.sg.a
von Babel
3389
יְרוּשָׁלִַ֨ם֙
nmpr.u.sg.a
ist nach Jerusalem
9005
וַ
conj
-
3947
יִּקַּ֤ח
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
nicht, was das ist
853
אֶת־
prep
-
4428
מַלְכָּהּ֙
subs.m.sg.a.prs.p3.f.sg
hat seinen König
9005
וְ
conj
-
853
אֶת־
prep
-
8269
שָׂרֶ֔יהָ
subs.m.pl.a.prs.p3.f.sg
und seine Fürsten
9005
וַ
conj
-
935
יָּבֵ֥א
verbo.hif.wayq.p3.m.sg
weggenommen und hat sie
853
אֹותָ֛ם
prep.prs.p3.m.pl
-
413
אֵלָ֖יו
prep.prs.p3.m.sg
-
894
בָּבֶֽלָה׃
nmpr.u.sg.a
zu sich nach Babel

See the chapter

Anzeige


Anzeige